Encuentro de Comunicación Interlingüística en Servicios Públicos. Madrid, 4 y 5 de abril de 2019.

  • 31/03/2019
  • Lenatakalam participará el próximo 04 de abril en el Encuentro de Comunicación Interlingüística en los Servicios Públicos organizado por la Comisión Española de Ayuda al Refugiado. A partir de las 18:30 estaré en la mesa n.º 2 hablando sobre las … Continue reading

  • Taller presencial de interpretación árabe/español en zonas de conflicto.

  • 9/04/2018
  • Lenatakalam impartirá el taller presencial de interpretación en zonas de conflicto árabe<>español organizado por Trágora, escuela profesional de traducción e interpretación de Granada, los próximos días 23, 24, 25 y 26 de abril de 2018. El taller de interpretación de … Continue reading

  • Crónica de un intérprete de refugiados: viaje de ida y vuelta.

  • 17/01/2017
  • Que la profesión del intérprete se antoja camaleónica es algo de sobra conocido para el que la ejerce. Y que las situaciones a las que nos enfrentamos son variopintas, también. Cuando hace un año volaba hacia Lesbos, Grecia, para colaborar … Continue reading

  • Adhesión de Marruecos y Brasil al Convenio de La Haya.

  • 25/10/2016
  • Para que un documento público emitido en Marruecos sea válido en España, debe de presentar una serie de sellos que confirmen la validez legal del mismo. Es decir, que antes de presentarlo ante la autoridad española competente, debe de completar … Continue reading

  • Siria-Grecia-Alemania: información de interés para refugiados.

  • 10/02/2016
  • Como sabéis, a comienzos del mes de enero me desplacé a la isla griega de Lesbos para colaborar con Médicos del Mundo e interpretar a los cientos de refugiados que cada día llegan a sus costas. Muchos de ellos abandonan … Continue reading

  • Año nuevo, vida nueva…

  • 4/01/2016
  • Lenatakalam abandona el año 2015 cargado de proyectos y experiencias vividas: cientos de traducciones juradas y simples de árabe y portugués realizadas; viajes exprés a Málaga, Jaén, Almería o Madrid para interpretar en situaciones de lo más común y en … Continue reading

  • ¿Quién soy? ¿Qué ofrezco? ¿Dónde encontrarme?

  • 1/07/2015
  • ¿Quién soy? Lenatakalam es una agencia de traducción e interpretación con años de experiencia en el sector. Como profesional autónomo especializado en la lengua árabe y portuguesa, desde mi oficina trabajo tanto para particulares y empresas nacionales como del resto … Continue reading

  • Cuarto aniversario de la agencia Lenatakalam.

  • 2/03/2015
  • Cuatro años ni más ni menos desde aquel mes de marzo de 2011 en el que conseguí dar forma a este proyecto del que muchos de vosotros formáis parte. A mis espaldas, más de mil horas de interpretación y cientos … Continue reading

  • Información de interés sobre el empadronamiento en España.

  • 26/04/2014
  • ¿Qué es el empadronamiento? Empadronarse significa inscribirse en el Padrón Municipal, un registro donde figuran todos los vecinos y vecinas de la localidad. Pueden empadronarse tanto las personas con nacionalidad española como las extranjeras, independientemente de su situación administrativa regular … Continue reading

  • Información para solicitantes de protección internacional en España: derecho de asilo.

  • 16/12/2013
  • ¿A quién concede España protección internacional? A los refugiados, es decir, a las personas que tenga un temor fundado a ser perseguidas en su país por motivos de raza, religión, nacionalidad, opiniones políticas, pertenencia a un determinado grupo social, de … Continue reading